Tłumaczenia przysięgłe, czyli tłumaczenia uwierzytelnione konieczne mogą być wtedy, gdy przetłumaczony dokument powinien posiadać moc prawną. Tłumaczy się w taki wariant m.in. dokumenty Urzędu Stanu Cywilnego akty narodzin, zaświadczenia małżeństwa, zaświadczenia śmierci. Odmienne często potrzebujące takiej transl
ITeracji akta to dokumenty rejestracyjne samochodu przyprowadzonego z zagranicy, prawa jazdy, dowody osobiste, ugody, upoważnienia, zaświadczenia notarialne, zaświadczenia, świadectwa oraz dyplomy, dokumenty zaświadczające prawo wykonywania fachu.